viernes, 15 de marzo de 2013

Piratas

En la lengua española tenemos varias palabras que definen a los ladrones del mar. La más usada para designarlos a todos es "pirata", sin embargo veremos que existen sutiles matices históricos y etimológicos que permiten clasificarlos adecuadamente. En cualquier caso, huelga decir que los propios piratas no tuvieron una idea clara de las diferencias entre piratas, corsarios, bucaneros y filibusteros, siendo todos ellos esencialmente bandidos. Los piratas existen desde que el hombre fue capaz de construir barcos, hay numerosos textos históricos de la Edad Antigua que así lo atestiguan. La esperanza de vida de los piratas rara vez superaba los 30 años debido a su condición de proscrito y al riesgo que conllevaba la violencia de su "oficio".






Pirata: Raíz per-3 (intentar, arriesgar). Del latín pirata "que ataca". El vocablo designa históricamente (en francés, español, italiano, alemán e inglés) al salteador que roba en el mar. El pirata actuaba por su cuenta, sin un respaldo estatal, siendo su objetivo cualquier botín, sin distinción de banderas. El pirata no lucha, pues, por una patria ni por una religión sino con el único objeto de obtener beneficios económicos.  






Vikingos: La palabra viene del antiguo normánico vikingr (saqueador, pirata), que significa propiamente "aquel que vino de los fiordos", de vik (arroyo, ensenada, pequeña bahía). Curiosamente, el español "pirata" (corsario que ataca) tiene como raíz indoeuropea per-3 (intentar, arriesgar), y en su forma per-2 toma el significado de "fiordo" (del escandinavo antiguo fjordhr: estuario).



Parece lógico pensar que "vikingo" era palabra nórdica para pirata. Lejos de meter en el mismo saco a todos los nórdicos (como hay se cree), los vikingos eran una parte de la sociedad que vivían del saqueo, sin duda debido a la pobre agricultura existente en estos frios países. La temible epidemia vikinga que asoló el occidente europeo transcurrió entre los siglos VIII-XI.




Corsarios y húsares: Raíz kers- (correr). Del italiano antiguo corsaro procedente del latín medio cursarius. El corso es la campaña que hacían por el mar los buques mercantes con patente de su gobierno para perseguir a los piratas o a las embarcaciones enemigas. El corsario, pues, era un pirata que contaba con patente de corso y que, por tanto, estaba amparado y a veces financiado por un rey o un estado. El corso se convertía así en una forma legal de hacer la guerra. Mientras que en el s.XVI dominaron los corsarios, después de la paz de Westfalia muchos corsarios quedaron sin patentes y se reconvirtieron en piratas (por ejemplo Barbanegra). Abajo Sir Francis Drake, seguramente el corsario más infame de la historia.






Del húngaro huszár y el servio croata husar procede el término "húsar" que viene igualmente del italiano corsaro y a su vez del latín medio cursarius. El húsar era un soldado de caballería ligera vestido a la húngara, la palabra llega al español a través del alemán y el francés a mediados del s.XVIII. Al igual que su homónimos del mar los húsares tenían dudosa reputación, se les acusaba de saqueadores y por ello no eran bien recibidos por los civiles. Se empleaban para misiones de reconocimiento, moviéndose libremente por el país desconocido, investigando al enemigo y ocupándose de escaramuzas a pequeña escala donde era necesario. Al igual que los piratas  muy pocos llegaban a la vejez, de hecho el general francés de caballería Antoine Lasalle dijo sobre ellos: Cualquier húsar que no haya muerto antes de los 30 es un canalla. 





La infame arrogancia de los húsares les resultaba insufrible a sus compañeros de caballería pesada, quienes por lo general les consideraban inferiores. Los duelos entre ambos eran comunes. Eran excelentes jinetes mercenarios (habitualmente procedentes del centro de Europa) y quizá de ahí venga su relación etimológica con "correr", asimismo los mercenarios tenían históricamente fama de ladrones. En definitiva el húsar era el corsario terrestre.






Bucanero: El bucanero no aparece hasta el segundo cuarto del s.XVII, y se denominaba así a los antiguos piratas que se establecieron de forma permanente en territorios despoblados, fundamentalmente del Mar Caribe. Se trató de un tipo de rebelde exclusivamente americano, casi caribeño, que inicialmente se ganó la vida pasando a cuchillo al ganado cimarrón y ofreciendo la carne ahumada a los corsarios. La propia palabra bucanero, proviene de boucan, que en lengua indígena aludía a una forma de ahumar y asar la carne. Posteriormente muchos bucaneros se reconvirtieron en piratas, robando a cualquiera del que pudiesen obtener un buen botín, independientemente de la nacionalidad de la víctima.







Filibustero: Del francés filibustier, y éste probablemente del neerlandés vrijbuitter, compuesto de vrij "libre" y buitten "saquear, hacer botín, trocar". Eran antiguos bucaneros reconvertidos en piratas. Se trata de una tipología de pirata también exclusiva del Caribe y que se dedicaban muy especialmente a la captura de barcos. Venían a ser algo así como piratas especializados.





No hay comentarios:

Publicar un comentario